最近總是有小伙伴吐槽說自己的頭髮太油了,然后就張口就直接來這麼一句 「 my hair is oil」!
這讓聽到的老外們總是感覺懵懵噠!今天咱們就一起來學習一下,看它在英文中到底該怎麼表達吧!
首先,我們都知道,英文單詞:
oil -- n. 油
注意:這里的 「oil」 是名詞形式;
一般從語法上來講,我們想要表達的 「頭髮油了」 這里面的 「油」 在英文中應該用 「oil」 的形容詞形式:
oily -- adj. 油多的,含油的,油質的
如果咱們大家的頭髮經常愛出油的話,我們就可以把這種發質用英文說成:
oily hair -- 油質的頭髮
要是自己的頭髮又少,還經常愛出油的話,那肯定是煩死了:
Oily hair can be a real annoyance.
頭髮出油可真是個大麻煩。
annoyance -- n. 煩惱,(令人)討厭的事
其實在英文中,還有這樣的一個單詞,也可以用來表達 「頭髮出油」 的意思,人們把它叫作:
greasy -- adj. 多油的,粘油脂的,油性的
相比較來說,這個單詞是一個貶義詞;
通常用來指的是:一些油膩的食物,充滿油污、油脂的東西,或者是一些含油過多的東西;
而 「oily」 這單詞就是一個中性詞,雖然有「充滿油污」的意思,但是更多的時候強調的是 「 富含油的」 這樣一層意思!
所以在平時說話的時候,一般在說到「頭髮油了」,老外們更多是會偏向于使用 「greasy hair」 這個表達!
I have to wash my hair everyday,or I‘ll have greasy hair.
我必須每天得洗頭,否則頭髮就出油了。
有時候大家除了頭髮出油,有些小伙伴們的皮膚還會經常出油,這時候我們也可以用 「greasy」 來這樣表達:
greasy skin -- 油質的皮膚,油性的皮膚
如果咱們大家想要表達「一個人」特別「油膩」的話,我們也可以用到 「oily」 和 「greasy」 這兩個單詞,這時候它們的意思就變成了:
oily / greasy -- adj. (人)油膩的;油滑的
尤其可以用來表達:一個人特別的油腔滑調,特別的會奉承!
He is an old and oily man.
他是個油腔滑調的老頭。
His greasy behavior was condemned by everyone.
他油腔滑調的討好行為受到了大家的譴責。
代表者: 土屋千冬
郵便番号:114-0001
住所:東京都北区東十条3丁目16番4号
資本金:2,000,000円
設立日:2023年03月07日