在中國,稱呼老人為「老奶奶」,是尊敬和禮貌。
但你知道嗎?在外國遇到年紀大的女性,千萬不要稱呼她們為「 grandma」,老奶奶。
否則,她們會很不高興,脾氣暴躁的,甚至還恨不得沖上來打你一頓!
同樣是喊「老奶奶」,兩種截然不同的待遇!這和東西方身后,迥異的文化密不可分。
今天小編就帶大家好好聊聊東西方文化差異導致的單詞有趣用法,接著看下去吧~
我們先來看看「 grandma「這個單詞吧!
grandma
英 [ˈɡrænmɑː] 美 [ˈɡrænmɑː]
n. (外)祖母;奶奶;外婆
Malcolm worked up the nerve to ask Grandma Rose for some help. 馬爾科姆鼓起勇氣請羅絲奶奶幫點忙。 Times have changed since Grandma was young. 世易時移,現在已不是祖母年輕時那會兒了。
像我們國家,如果見到年紀大的老人,都會禮貌地稱呼為「爺爺」「奶奶」。但是美國人并不是這樣稱呼的,他們覺得直接叫「 grandma「」grandpa「有冒犯的意思,但用來稱呼親人是可以的。所以正確的英文表達應該是: Mrs.+姓氏/Ma‘am Ma‘am英 [mæm] 美 [mæm] 夫人;女士;太太是 madam的縮寫,表示尊敬 Would you repeat that please, ma‘am? 夫人,請重復一遍好嗎? And that is where you have a role, Ma‘am. 而這就是您該發揮作用的地方,夫人。
同理,如果是男士的話則用: Mr.+姓氏說到女士的尊稱我們一般有兩種表達: Ms./Mrs./Miss我們來看看兩種說法的區別吧。 Miss當 Miss和名字一起使用的時候,一般是對于未婚女士的敬稱。當你不知道女士的姓氏的時候,可以把Miss當作一種稱呼,也可以與姓氏結合起來使用,更可以結合女士顯著的特征一起來使用。 It was nice talking to you,Miss Giroux...吉魯小姐,和您談話很愉快 Chivers!‘ — ’Yes, Miss?‘「奇弗斯!」——「什麼事,老師?」 Kappy was named Miss Hawaiiin 1954.卡皮被選為1954年的夏威夷小姐。
在公共場合遇到年紀大的人怎麼辦呢?
有人會問:外國人這麼不服老在公共場合是不是可以不讓座了!在國外稱呼老人要注意,給老人「讓座」也尤其要注意。
「尊老愛幼」是我們中華民族傳統美德,讓座現象司空見慣。在國外,可完全不是這個樣子。在國外公交上,你給老人讓座,會被直接「 turn down」(拒絕),甚至給你一個大大的「白眼」,簡直好心沒好報!
你可能很好奇,為啥子呢?
原因是,外國人都相信「人人平等」理念。認為無論」尊卑老幼」,享有公共權力都是平等的。
你好心讓座,反而會讓人覺得是在「同情、憐憫」,覺得他是一個「 weak」(弱者),是在挑戰自尊心( self-respect)。
這下你該明白,為啥別「亂讓座」了吧。
國外的公交車、捷運上,是有愛心專座的,年輕人很少會占座。老人手腳不便,或者確實需要幫助,自己會主動提出來。這時,讓座就沒啥問題了哦!
代表者: 土屋千冬
郵便番号:114-0001
住所:東京都北区東十条3丁目16番4号
資本金:2,000,000円
設立日:2023年03月07日