最近大家身邊多少朋友領證結婚的?人還得收「份子錢」,大家送出去多少?
反正我是沒有送,身邊的朋友都很懂事,都單身,貴族啊就是說。
份子錢用英文怎麼說
說到「份子錢」,可能有童靴的中式思維就出來了,直接說成了「wedding money」 ,但這個說法是指「婚禮的錢」喔。
歪果仁參加婚禮通常會以送禮物為主,所以他們常說「wedding gift」~~
我們通常所說的「份子錢 」其實是指將錢(我們包的大紅包)作為禮物送給新婚的盆友,所以「份子錢」可以說:
money as a wedding gift
或者
cash as a wedding gift
例如
▶ I hope I get a lot of money/cash as wedding gifts.
▶ 我希望收到很多份子錢。
雖然每次隨份子荷包有點「痛」
但雅思君還是很愿意參加婚禮的
畢竟可以看到那麼美美的新娘
穿著仙仙的婚紗
是那麼的神圣和美好
「婚紗」用英語怎麼說?
▲ wedding dress
婚紗
例如
▶ Her wedding dress was stitched by hand.
▶ 她的婚紗是手工縫制的。
各種不同款式的小裙子,用英文都如何表達?
ღ straight dress 直筒裙
ღ fishtail dress 魚尾裙
ღ A-line skirt A字裙
ღ flare dress 傘裙,喇叭裙
ღ cheongsam 旗袍
ღ shapeless dresses 吊帶裙
ღ sundress 背心裙(領口低,無袖)
ღ puffball skirt 泡泡裙
ღ empire waist dress 高腰裙
ღ pleated skirt 百褶裙
婚禮相關的英文表達
▲ best man
伴郎:best man
例如
▶ Will you be my best man?
▶ 給我當伴郎好嗎?
▲ maid of honor
伴娘:maid of honor
例如
▶ I was going to be her maid of honor.
▶ 我本來要當她的伴娘。
▲ ceremony
典禮、儀式:ceremony
例如
▶ The ceremony went off without a hitch.
▶ 儀式進行得很順利。
▲ wedding invitation
結婚請帖:wedding invitation
例如
▶ It‘s great to receive your wedding invitation.
▶ 很高興收到你的結婚請帖。
▲ wreath
花冠:wreath
例如
▶ She made a wreath for head.
▶ 她編了一個花環。