「You are a noodle」可不是說「你是面條」

我們都知道

Noodle的意思是「面條」,

但如果老外對你說

You are a noodle

可不是說「你是面條」,

別被罵還不知道!

那是什麼意思呢?

一起來學習一下吧。

You are a noodle

Noodle的意思除了「面條」, 作名詞時,還有另外兩個意思: ① 愚蠢的人;傻子;② 頭腦;腦袋。 所以,老外說You are a noodle,其實是在說「你是個傻子」

例句:

What he said was a pack of lies, you are a noodle if you believe it.

他的話是一派胡言,你要是相信的話,你就是個傻瓜。

Use your noodle

Noodle是大腦,所以 Use your noodle 的意思不是使用你的面條,而是讓你快動動腦子想想吧。

例句:

Use your noodle, actually the question is not difficult.

動動腦筋,其實這個題目并不難。

Noodle

Noodle作名詞時,除了有面條和頭腦的意思之外,作動詞也有兩個意思:

1. Noodle (隨意地)撥弄樂器;(即興)演奏

例句:

He noodled at the keys.

他在琴鍵上隨意彈了幾下。

Noodle 是隨意地彈撥樂器,認真專業地彈奏一般用 play。

2. Noodle 長時間地思考;反復醞釀

例句:

The director noodled for two days for only one scene.

就為了一個鏡頭,導演苦思冥想了兩天時間。

搶先看最新趣聞請贊下面專頁
用戶評論

2023/3/29 20:18:22