不知道各位小伙伴最近有沒有出游旅行計劃呢?
由于很多人英語一般,所以不管是吃飯,還是住行上都可能遇到各種各樣的麻煩。尤其是住宿,一不小心就鬧笑話了。
講一個糗事~
以前小洛和小氫一次去國外旅游,他在酒店訂房的時候,竟然跟前台說:「We want a double bed room.」。
我尷尬地趕緊說,「No, we need a twin room, please.」
相信有的同學還沒搞懂,這到底有啥區別,小洛來解釋一下。
其實,我們兩個人想表達的意思都是想要一個雙床房,但是它是兩種不同的種類。
Double bed room和double room是一個意思,是只有 一張大床的雙人間,也叫大床房,如下圖—
記住:double room =room with a double bed (for two people)
試想一下,如果你跟一位不太熟的朋友一起住酒店,房間訂成了Double room,那得多尷尬呀。
標準間雙床房的正確表達是twin room,=room with two beds,意思是有 兩張單人床的雙人房,也叫雙床房,如下圖—
除了要分清double room和twin room的不同之外呢,小洛還整理了其它幾種常見房型的英文表達:
單人間 Single Room三人間 Triple Room家庭房 Family Room套間 Suite
小洛還整理了一些酒店預訂相關的英語表達,來看下吧:
01
I would like to know if you have availability?
我想知道你們還有空房嗎?
availability n. 可用,可用性
這句話等于 Do you have any free rooms?或Do you have any rooms available?
不論通過電話、還是當面詢問,酒店的服務員首先會說How may I help you?我有什麼可以幫你的嗎?然后直接提問是否有空房就可以了。
02
What date do you expect to check in?
您預計哪天入住呢?
check in 入住酒店
check out 結賬退房
詢問酒店是否有空房,對方首先會向你確認入住時間。在回答時要提供自己的入住日期,當然預計會住幾天也最好一并告知。
可以這樣回答他:
I want to check in at August 13th,I‘ll be there for four nights.
我8月13號入住,預計會住4晚。
03
Is breakfast included?
是否包含早餐?
有些酒店會免費提供早餐,一般是早上7:00—9:00,與叫 room service 不同,一般都是簡單的西式早餐,如三明治等。
訂酒店時建議問清楚對方是否有這項服務,一方面可以更好地計劃自己的行程,另一方面避免花冤枉錢。
04
I need your credit card details to complete the reservation.
我需要您的信用卡信息來完成預定。
很多外國酒店在預定時需要客人提供信用卡信息。
一方面用來核實對方身份,另一方面是防止為客人預留房間后,卻沒有按時 check in 給酒店帶來損失。所以預定時被要求提供信用卡號也不要懵,只要回答對方你的信用卡卡號和持卡人姓名就可以啦。
(圖片來源:pixabay)
接下來,小洛將和大家一起get作為酒店工作人員,面對客人預訂應該如果提問或者回復的英語口語表達吧!
查看是否可以接受預定
1) Just a moment, please. I‘ll check the availability [əˌveɪlə’bɪləti] for you.
請稍后,我來為您查查是否有空位。
2) I‘m afraid we’re fully booked for that time .
恐怕那個時間的餐位已經訂滿了。
3) Would you like to make a reservation at another time?
您是否換個時間呢?
4) I‘m afraid we’re fully booked for that time .
恐怕那個時間的餐位已經訂滿了。