說到「休息一下」
恐怕很多人都會說「Let‘s have a rest」
但這句話真的不能隨便說!
Let‘s have a rest為什麼不能隨便說
外國人聽到這句話是這樣理解的
↓
have a rest = 我體力精力都耗盡了
我要坐在椅子上
如果可能的話,我要找個床躺一下,徹底放松~
誰也別來打擾我!
例句
I need a rest, because I am very tired.
我需要休息,因為我很累。
但很多時候的休息一下就只是小歇一會
這個時候就不能表達成have a rest
在英文中不同情況的休息
需要使用不同的詞語來表達
01 工作中的臨時休息
工作中的臨時休息不是rest
如果你在開會間歇說have a rest
外國人聽起來像是:
大家都累了,今天先散了吧,都去放松下恢復體力,改天再繼續
辦公室里的片刻休息
have a break /take a break
午休=lunch break
茶歇=tea break/coffee break
Break是中場短時間休息的意思,特別是指吃飯或喝下午茶的時間。它包括課堂間和上班中午的小憩,或音樂會的中場休息。
例句
Do we have a break in the morning?
我們上午有休息時間嗎?
Class is over. let‘s have a break.
下課了,咱們休息一會。
02 其它常用來表達「休息」的短語
I need some me time.
Me time是表達屬于你的私人時間。你可以自由用來放松自己、休息的一段時間。
例句:
We all need a little me time.
我們都需要一點自我時間。
I need a minute.
當別人在等你或催促你去做某件事情,你想要突出表達你只需要休息幾分鐘馬上就好,可以說「I need a minute」。
例句:
A:Are you ready to go out?
你準備好出去了嗎?
B:I just need a minute.
我只需要一分鐘。
I need some time off.
time off : a time period when you are not required to work
因為生病等客觀因素的影響,導致你無法去上班,需要在家休息幾天調養一下身體,就要說「time off」,意思是調休,休假。
例句:
Her boss, who was very understanding, gave her time off.
她的老板很通情達理,準了她的假。