「冷空氣」還在說cold air?大錯特錯!這些冬季的地道表達學起來

中午吃飯的時候,突然被自己的小手機告知,「cold front」即將來襲,你準備好「迎接」了嗎?有些人就會好奇啦,丸子到底在說什麼啊?趕緊別繞彎子啦!其實,丸子就想說,要降溫啦,趕緊抱緊被子。

空氣

丸子現在有一件非常尷尬的事情,每天早上來公司的路上,冷到丸子瑟瑟發抖,抱緊自己,中午出去吃飯,然后被太陽公公曬的找不到北,感嘆一句:好熱啊。

然后北方的冷空氣就開始來看我們了,這不冷空氣已經逼近了,秋褲離我們還會遠嗎?

冷空氣千萬不要簡單的以為是 cold air,因為它更為貼切的表示 冷風,冷氣,如果你冬天想喝西北風,這個西北風的風就可以用cold air表示啦,夏天空調吹出來的風也是的。

但是冷的空氣其實是更為專業的表達,冷空氣是指位于低溫區的空氣,遙遠的北冰洋、嚴寒的西伯利亞是冷空氣的發源地。這時候肯定需要專業的詞語來表達啦。

Cold front=冷空氣

front是個氣象學的名詞,指 冷暖空氣的交鋒。如果你高中好好學過地理,肯定不會陌生,畢竟丸子是忘不了了。

例句:

A very active cold front brought dramatic weather changes to Kansas on Wednesday.

一股強冷空氣前鋒周三使堪薩斯的天氣發生了劇變。

The cold air poured into the room.

冷風往房里直灌。

寒冷

如果只有冬天和夏天可以喜歡,大家更喜歡哪天?

反正丸子肯定選夏天,冬天的南方真的是陰冷到爆炸呀,只能靠一切可以發熱的東西續命,那麼冷還只會用cold?拜托,南方小朋友趕緊在冬天還沒真正來臨之際,跟著丸子學一下更地道的表達吧(北方小伙伴應該已經過冬)。

1.It‘s nippy.

Nippy

英 [ˈnɪpi] 美 [ˈnɪpi]

adj.靈巧的;敏捷的;冷的;寒冷的

其實nip也有 掐、捏的意思,這里它就是表示 寒冷的,這個表達常用于口語中,西北風吹在臉上的感覺不用丸子多形容吧,刺骨的疼啊,所以你可以用它表示 寒風刺骨

例句:

It could get suddenly nippy in the evenings.

晚上會突然變得很冷。

2.It‘s chilly.

chilly

英 [ˈtʃɪli] 美 [ˈtʃɪli]

adj.寒冷的;陰冷的;不友好的;冷淡的;冷漠的

chilly表示 陰冷的,可以用來形容環境很冷,也能形容人很冷。

例句:

It‘s chilly outside; be careful not to catch cold.

外面有點冷,當心著涼。

最后給大家送上幾句表達 「我很冷」的句子。

I‘m frozen.

我簡直凍僵了。

I can‘t stop shivering from the cold.

我冷得不停打哆嗦。

I‘m shivering.

我冷的發抖。

My teeth are chattering.

我冷的牙齒都在打顫。

I‘m chilled to the bone.

我凍僵了。

您好,您的「冷空氣」即將到貨,請注意查收!

搶先看最新趣聞請贊下面專頁
用戶評論