「人民幣」的英文真的不是「RMB」,盤點各個國家貨幣英文表達

家人們,大家關注了麼,近期隨著美聯儲加息落地,離岸人民幣、在岸人民幣對美元匯率已雙雙跌破 「7.1」,創下近兩年最低記錄。

我們看人民幣跟美元匯率時,發現人民幣的縮寫并不是平時常用的RMB,而是CNY。這是為啥?

RMB還是CNY

RMB其實是人民幣的漢語拼音(Rénmínbì)縮寫,在國際貿易中使用的都是CNY,全稱為 Chinese Yuan

CNY是ISO(國際標準化組織International Standard Organization)認定的用來表示中國貨幣的符號,目前是人民幣在世界貿易交流中被唯一認定的符號。

在日常生活中,說人民幣××元也 不說成××RMB,而是說成××Yuan

根據 Investopedia的解釋,RMB跟CNY的區別為:The distinction is subtle: while the renminbi is the official currency of China, the yuan is the principal unit of account for that currency.(區別很微妙:雖然人民幣是中國的官方貨幣,但「元」是人民幣的主要記賬單位。)

The Chinese Yuan (CNY) and Renminbi (RMB) are interchangeable terms for China‘s currency. CNY和RMB這兩個術語在中國的貨幣中是可互換的。

The Renminbi(RMB) is the official name of China‘s currency. The principal unit of RMB is called the Chinese Yuan (CNY). 人民幣是中國法定貨幣的官方名稱,而「元」是人民幣的貨幣單位。

The yuan character is also used in the names of other currencies, such as the New Taiwan Dollar, Hong Kong Dollar, Singapore Dollar, or the Macanese Pacata. 「元」也用于其他貨幣的名稱中,例如新台幣、港元、新元或澳元。

The renminbi was added to the list of the top-five most-used currencies, making it part of the IMF’s Special Drawing Rights basket. 人民幣被列入前五大最常用貨幣名單,被納入IMF特別提款權貨幣籃子。

美元 USD

跟「Yuan」一樣,「Dollar」也是貨幣單位的名稱,例如 美元(U.S. Dollar),加元(Canadian Dollar),澳元(Australian Dollar)等等。所以,大家要記住,dollar不完全等于「美元」哦,只是因為美元用得多,才會用「dollar」直接來表示美元。

「美元」的標準表達應該是: USD,United States Dollar

舉個例子:

The stronger U.S. dollar depressed sales.

美元走強導致銷售額下降。

關于「美元」的稱呼在之前的推文中也跟大家分享過:美國人為了體現對開國領袖和總統的尊重和敬仰,喜歡把他們的頭像印在鈔票上,比如我們看到的美鈔上面印的都是華盛頓、杰斐遜、富蘭克林等總統,但這些總統和領袖已經過世了,所以美式俚語中就用「 dead president」來指代美鈔了。

除了 dead president ,還有一種美鈔的說法, greenback,多用于口語,因為美元背面為綠色,又稱「林肯綠幣」。

「林肯綠幣」是林肯在美國南北戰爭前為籌集戰爭資金而又要避免向其他銀行貸款而帶來的巨額債務而發行的一種債券,由13個殖民地的聯合政權「大陸會議」批準發行的,稱為「大陸幣」。1863年財政部被授權開始發行鈔票,背面印成綠色,被稱為「綠幣」。

其他關于「錢」的表達

buck 澳元;美元等

英文釋義:A buck is a US or Australian dollar.

dollar相對來說比較官方和書面,口語中,buck的使用頻率很高。

cent 分;分幣

英文釋義:a unit of money worth 0.01 of a dollar, or a coin with this value.

舉個例子:

We haven‘t got a cent.

我們身無分文。

bill/note

英文釋義:a piece of paper money.

在表示鈔票的時候,美式英語常用 bill,英式英語常用 note.

舉個例子:

a ten-dollar bill

一張十元的鈔票

coin 硬幣

舉個例子:

He found a coin in his pocket and slipped it into her collecting tin.

他摸到口袋里有一枚硬幣,便匆匆丟進她的討錢罐。

change 零錢

英文釋義:the money that is returned to someone who has paid for something that costs less than the amount that they gave.

舉個例子:

Don‘t forget your change!

別忘了找給你的零錢!

好啦,今天的分享就到這里啦,大家都學廢了嗎?

搶先看最新趣聞請贊下面專頁
用戶評論