「龍鳳胎」英語怎麼說?撒貝寧妻子說:It's a boy AND a girl

「芳心縱火犯」撒貝寧已經升級當爸

還是一對龍鳳胎

妻子李白發文說: It‘s a boy AND a girl!

看到這句英文大家是不是有點暈

龍鳳胎是兩個寶寶

不是應該用復數嗎?

其實這是因為在回答大家之前一條發文的問題

問:Is it a boy or girl?

答:It‘s a boy AND a girl

這里的AND是說不用or做選擇

生的是龍鳳胎,男孩女孩都有

但按照正常語法應該說

They‘rea boy and a girl.

寶寶是一個男孩一個女孩。

那麼「龍鳳胎」應該怎麼說呢?

「龍鳳胎」英文怎麼表達

1

雙胞胎是twins

龍鳳胎就是男孩女孩都有的twins

英文可以說

boy-girl twins

例:

Raising boy-girl twins can be very challenging but it is rewarding.

養育龍鳳胎很有挑戰,但是很值得。

另外也可以說

pigeon pair

pigeon /ˈpɪdʒɪn/ 鴿子

因為民間認為鴿子一次下兩個蛋,一般都是一雌一雄。所以用pigeon pair 來形容是龍鳳胎。

例:

A pigeon pair is born at the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding, Sichuan province, on Saturday.

周六,一對大貓熊龍鳳胎在四川大貓熊繁育研究基地出生。

接下來跟小醬一起復習下「懷孕」的英文表達:

「懷孕」英文怎麼表達

懷孕的正確表達是:

I‘m having a baby.

懷孕在詞典里的表達是:

Pregnancy: n.懷孕

Pregnant: adj.懷孕的

所以「我懷孕了」還可以說: I‘m pregnant.

此外,在英語中

be expecting 可以表示即將 為人母,表示 懷孕的意思

例句:

She is expecting.

她懷孕了。

She is expecting her first-born.

她懷了她第一個孩子。

搶先看最新趣聞請贊下面專頁
用戶評論