在咱們漢語中,有很多關于數字的一些日常習語;有些小伙伴們就想知道,在英文中會不會也有一些類似的表達呢?就像我們漢語中所說的「管它三七二十一」等等的這些日常有趣的說法呢?
那咱們今天就一起來學習一下吧!
首先,咱們來看這樣的一個短語,叫作:
at sixes and sevens
這個詞組的字面意思好像指的是: 在7和6中間;
其實這個表達在英文中,是人們經常所說的一個固定說法,多用來指 「一些事情,或者是一些東西……等等的,處于一種很混亂的狀態」 這樣的一層意思!
所以呢,這個詞組我們就可以把它用咱們漢語中的理解,來把它翻譯成是:
at sixes and sevens -- 亂七八糟,一團糟
如果咱們大伙兒,看到了一些亂亂糟糟的東西,我們就可以這樣來表達:
This room is at sixes and sevens.
這個房間真是亂七八糟的。
好,接下來咱們再來看這樣的一個數字短語,叫作:
watch your six
這個詞組從字面上看來,好像指的是「看妳的六」!啥意思呢?
其實 「watch your six 」 這個日常習語,最初是作為一種暗語在軍隊中來使用的;
這里的 「six」 是 「six o‘clock」 的簡寫,用來指的是「6點鐘方向」的意思!
咱們大家可以通過 「watch your six 」 這個短語來想象一下: 鐘表的12點是在最上方,若將鐘表正直的放在地上的話,我們就可以站到表盤的中心,而這時候12點所指的方向就是我們的正前方,六點鐘方向就是我們的正后方了!
所以呢,「watch your six」 在生活中,人們經常會把它理解為是 -- 看看妳的后方,也就是說 「小心妳的背后」 這樣的意思!
一般在遇到危險或是一些緊急情況的時候,我們就可以這樣來提醒對方:
Hey,be careful!Watch your six!
嗨,妳小心點,看看妳的背后!
其實,關于英文中的數字呢,還有一個比較有意思的說法,叫作:
six and two threes
這個詞組大家在第一眼看上去的時候,估計會真的有點蒙,有些小伙伴就很納悶這個「6、2、3」到底是什麼意思呢?
其實我們可以把 「six and two threes」 分成兩個部分來理解:
six -- 6, two threes -- 2個3
我們可以根據這幾個數字來想象一下:一個6就是6,那2個3也是6嘛!
也就是說 「six and two threes」 這個詞組中的兩個部分 「six」 和 「 two threes」 它們所表達出來的數字,結果都是一樣的;
所以呢,「six and two threes」經常會被老外們理解為是 -- 兩種選項之間的差別微不足道,差距不相上下,或者是基本差不多!
就類似于咱們漢語中所說的 「半斤八兩」 這層意思!
We can play basketball or football, it‘s six and two threes to me.
我們要麼打籃球,要麼踢足球,其實對我來說都一樣。
代表者: 土屋千冬
郵便番号:114-0001
住所:東京都北区東十条3丁目16番4号
資本金:2,000,000円
設立日:2023年03月07日