文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
「迷路」說成「get lost」,外國人會認為你有點欠揍
2023/02/04

有小伙伴說,在出門散步的時候,不小心迷路啦!今天咱們就一起來學習一下,關于「迷路」在英文中的一些是日常說法吧!

首先,我們先來看這樣的一個單詞:

lose -- v. 遺失,迷失,使迷路

一般在說話的時候,想要表達「迷路」呢,人們通常會用到「lose」變形后的形式:

lost -- adj. 迷路的,迷失的

get lost -- 迷路

we took a wrong turn and we got lost in the mountains.

我們拐錯了彎,然后就在大山里迷路了。

turn -- n. 轉彎,拐彎

wrong turn -- 轉錯彎,拐錯彎

如果經常愛迷路的小伙伴們,我們可以這樣來表達:

We always get lost in london.

我們在倫敦總是迷路。

在這里咱們大家要特別注意的是:如果我們在說話的時候,單獨只說一句「Get lost!」

那麼,這樣的一個表達呢,通常在口語中,帶有很強烈的感情色彩;人們經常會把這句話理解為是:

Get lost ! 走開,滾開,別搗亂……

就類似于我們在生氣或者是發脾氣的時候說的一句「 Get out !」

所以呢,大家如果想要用「get lost」來表達「迷路」的話呢,一定要分清場合,注意語境哦!

為了在說話的時候,不讓別人產生誤會呢,其實咱們在想表達「迷路」的時候,也可以用到這樣的一個短語,叫作:

lose one‘s way -- 迷路,迷失方向

如果大家在一個地方迷路了,咱們就可以這樣來表達:

I‘ve lost my way on the moor.

我在曠野里迷路了。

moor -- n. 沼澤,荒野,曠野

注意,我們在說話的時候,還可以把短語「lose one‘s way」這里邊的單詞「way」,換成另外的一個單詞,來表達相同的意思,叫作:

bearings -- n. 舉止,風度;方向(復數形式)

lose one‘s bearings -- 迷路,迷失方向

這個短語通常會含有那種:一個人不知所措;這樣的一個意思在里面。

Without a compass, it‘s easy to lose one’s bearings in the woods.

沒有指南針,在森林里是很容易迷路的。

compass -- n. 指南針,羅盤

Don‘t lose your bearings whatever you meet.

不管遇到什麼,都不要驚慌失措,迷失方向。

拉布拉多被奶奶喂成了豬,米飯拌肉硬塞它嘴里,網友:真是來自奶奶的愛啊!
2024/04/25
丈夫監控發現苗條妻子出軌,妻子把情夫鎖店內,隨后舉動太高能!
2024/04/25
夜間開車走高速比白天危險?答案在這里
2024/04/25
堵車堵到崩潰?開慢車正在「摧毀」國內的交通!
2024/04/25
「全款」和「貸款」買車差距到底多大? 4S店員說漏嘴, 套路真深啊
2024/04/25
私家車「報廢新規」出爐!你的車還可以開幾年?車主:虧大了!
2024/04/25
把汽車后排座椅放倒當床睡,算違章嗎?交警:最后再說一遍!
2024/04/25
北京大爺花兩千買下報廢紅旗,清洗后土豪想300萬購買,大爺:我差錢?
2024/04/25
拿到駕照后長期不開車有什麼影響?交警提醒:小心被注銷
2024/04/25
長相撞臉霍建華,他演完《喬家的兒女》再演《承歡記》,差點沒認出
2024/04/25