「車牌號、駕照、罰單、酒駕」等如何用英語表達?

今天來聊聊和「車」有關的英語,說到「車牌號」 的英文,大家肯定會想到car number,其實,車牌號和car真沒關系,一起來學習一下吧。

「車牌號」在英語里有專門的表達:

車上掛的牌照 =license plate

plate [pleɪt] (印有文字或數字的)金屬牌; 車牌

車牌號 = license plate number

What‘s your license plate number?你的車牌號是多少?

car number

那 car number 是什麼? car number = 車廂編號,捷運和火車車廂都有Car No.

駕照

美國駕照: driver license/driver‘s license

英國駕照: driving licence

license [‘laɪsns] 執照, 許可證

國內駕照上也是 Driving licence,和英式的相同。

She took out a driving licence. 她領到了駕駛執照

同樣 營業執照:business license

罰單ticket

ticket(交通)罰款通知單, 違章通知單

parking ticket 違法停車罰款單

speeding ticket 超速行駛罰款單

Don‘t leave your car here-you’ll only get a ticket. 別把你的車停在這里,那樣你會收到罰款單通知單的。

闖紅燈

前面和大家介紹過闖紅燈的表達方式,不是break啊,需要的看看鏈接

「闖紅燈」是「break the red light」? 關于交通的英語表達

酒駕drunk driving

His license was revoked for drunken driving

他酒后駕車被吊銷駕照

吊銷駕照

revoke the driving license

revoke [rɪ‘vəʊk] 撤回, 取消;廢除

代駕 the designated driver

搶先看最新趣聞請贊下面專頁
用戶評論

2023/3/29 21:28:22