文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
老外說You're a sick girl,可不是罵你有病
2022/05/29

我們知道 sick有「生病」的意思,但老外說「 You‘re a sick girl「,可不是罵你有病,搞錯就尷尬了!

You‘re a sick girl 是什麼意思

sick通常表示「生病的、有病的」,

不過美國人在口語中常用 sick表示:

特別酷的人或事物

所以,當你聽到老外對你說: You‘re a sick girl.他是在夸「 你是個很酷的女孩」。

【例句】

You are really good at hip-hop dancing.

You‘re a sick girl.

你街舞跳得真棒,你是個很酷的女孩。

「我生病了」別說「I‘m sick」

sick還有「嘔吐」的意思,習語 sick as a dog形容: 吐得很厲害、病得很重

「我生病了」說成「 I‘m sick」,

老外也可能誤解成:你想嘔吐。

「我生病了」可以說:

I‘m ill.

I‘m not feeling well.

【例句】

A:I‘m ill.

我生病了。

B:I‘m sorry to hear that.

真是遺憾。

「你生病了嗎」也別說:

Are you sick?

sick表示「生病」時,

可以指身體或精神上的問題。

Are you sick?

聽起來有點像是在說:

你是不是腦子有病?你瘋了嗎?

為了避免誤會,可以這樣說: Are you ok?你還好嗎? Are you ill?你生病了嗎? How are you feeling?你感覺如何?

You make me sick 是什麼意思

sick在「嘔吐」的基礎上,還引申出: 惡心、厭惡、很生氣

所以, You make me sick.不是「你使我生病」,而是「 你讓我感到惡心」。

【例句】

His hypocrisy makes me sick.

他的虛偽讓我惡心。

sick as a parrot 是什麼意思

parrot是「鸚鵡」, sick as a parrot可不是「病得像一只鸚鵡」。這里 sick表示「失望」,這個習語的意思是: 大失所望 。另一個習語 sick at heart,同樣表示: 非常失望,十分不快。

【例句】

I am a big fan of NBA.If my favorite team loses the match I will be sick as a parrot.

我是NBA的忠實球迷,如果我最喜歡的球隊輸了這場比賽,我會非常失望。

古代將軍造反時,為何大多數士兵都會聽將軍的,而不是效忠皇帝呢?
2024/04/18
強漢給了我們漢人這個永遠的稱謂,可在漢之前漢人被稱為什麼?
2024/04/18
發人深省的7句經典台詞,句句入骨,字字精辟,讓你醍醐灌頂
2024/04/18
真正活得高級的女人,身上都有3個特征,發現一個,就很了不起
2024/04/18
人到中年最好的婚姻,不是有錢,不是有感情,其實就只有6個字
2024/04/18
《月亮與六便士》:一個人最高級的活法,不是有錢,不是有家,其實就這一點
2024/04/18
一個女人,如果身上出現這這3種跡象,證明活得越來越好(很準)
2024/04/18
一個人真正的覺醒,往往有這兩個特征:1%靠別人提醒,99%靠千刀萬剮
2024/04/18
「天要渡你,必有征兆」:當一個人身上出現這三種信號,表示好運要來
2024/04/18
承歡記:姚志明遭丈母娘毒打這幕,連看800遍都不過分,太好笑了
2024/04/18