說到休息一會兒,恐怕很多人都會說Let‘s have a rest. 但是要注意,在英文中不同情況的休息,需要使用不同的詞語來表達。have a rest與have a break是不同程度的休息,今天一起來區別一下吧。
have a rest= 我體力精力都耗盡了,我要坐在椅子上或者找個床躺下來,徹底放松,誰也別來打擾我!
have a rest表達累的程度較大,休息時間也較長!
rest作名詞,表示「休息時間; 睡眠時間」,是較長的時間的放松。
have a rest嚴格上來說,要翻譯為休息一陣,這一陣可以是幾分鐘,幾天,甚至可以是幾個月。
You‘ve been swimming a long time now.
Come out and have a rest.游了半天了,快上來歇會兒吧。
很多時候的休息一下就只是小歇一會,這個時候就要表達成have a break了。
break作名次詞,表示「間歇; 休息; 課間休息; 間斷; 暫停」,所以短暫的休息一下需要用break.
have a break可以理解為休息一會兒,這一會兒一般也就幾分鐘,多則幾小時,一般不會超過一天。
Do we have a break in the morning? 我們上午有休息時間嗎?
May I suggest that we shorten the noon break into half an hour?
我能建議我們把午休時間縮短到半個小時嗎?
Do you prefer a coffee or a tea break?
你比較喜歡喝咖啡時間還是喝茶時間?
代表者: 土屋千冬
郵便番号:114-0001
住所:東京都北区東十条3丁目16番4号
資本金:2,000,000円
設立日:2023年03月07日