老外說The milk is high啥意思,牛奶放得太高?

high是「高」的意思

大家都知道~

那歪果仁說 The milk is high啥意思?

真的不是「牛奶放得太高」

這里的 high是「壞了」的意思~

01

The milk is high

千萬不要認為 The milk is high是牛奶放太高,

high有多個意思:高、大量、強、壞了。

所以在這里的 high是壞了的意思,

The milk is high的中文意思是牛奶壞了。

例句▼

The milk is high, I‘ll throw it out!

牛奶壞了,我拿去扔掉!

除了「壞了」

high還可以表達「大量的」比如:

例句▼

I avoid foods that are high in fat.

我不吃脂肪太多的東西。

生活當中我們說的「強風」

也是用high這個單詞:

「強風「

02

fly high

fly high可以用來形容某物飛得高,

但它還能表示人有雄心大志、飛黃騰達、野心勃勃:

「野心勃勃、雄心大志「

例句▼

Only with him can my heart fly high.

只有和他在一起,我的心才能展翅高飛。

03

high-hat

high-hat不是說你戴高帽子,

在職場中,有些人西裝革履、頭上戴著帽子,

看起來有氣勢、架子,有種不好親近的樣子。

所以,老板對你說: Don‘t get high-hat

實際意思:別擺架子,別自命不凡:

↓↓↓

例句▼

She‘s always talking with the 「high hat」! Stay away from her.

她總是一副不可一世的樣子,我們離她遠一點。

中文的「戴高帽「 怎麼說?

↓↓↓

中文的「帶高帽」=奉承,英文用 flatter或者 butter up

搶先看最新趣聞請贊下面專頁
用戶評論