累了想「睡會兒」,英語日常表達怎麼說?不是「sleep」哦

咱們的小伙伴們有沒有在工作之余,總有睡會兒的習慣呢?今天咱們就一起來學習一下,關于「睡會兒」在英文中的一些日常表達吧!

說到 「睡」 呢,大家肯定會想到 「sleep」 這個單詞!

但是在英文中,老外們并不會把所有的 「睡」都說成 「sleep」 !

一般人們經常會把 「sleep」 理解為是 -- 「躺在床上一睡就是幾個小時,深度睡眠」 這樣的一種 「睡」 的含義!

如果大家一般是在白天想要睡個半個小時,或幾十分鐘的,老外們經常會用到這個單詞來表達,叫作:

kip -- n. 睡覺 (非正式的表達)

尤其可以指:在自己的床以外的地方睡覺!

比如說:工作學習累了,想趴桌子上休息一會,或者是看電視看的累了,想要崴沙發上瞇瞪一會兒…… 我們就可以說成是:

have a kip -- 小睡一會兒,瞇瞪一會兒;

注意:這個表達通常指的是 「自己特別的累,需要休息,需要睡會兒」;

如果大家累了想要睡會兒的話,我們就可以這樣來表達:

I‘m so sleepy, I need to have a kip.

我太困了,我需要小睡一會兒。

在英文中還有這樣的一個單詞,也能用來表達 「小睡」 的意思,人們把它叫作:

nap -- n. 小睡一會兒,打盹兒;

have a nap -- 小睡一會兒,休息會兒;

注意:這個表達通常是 「不一定是累了才要睡會兒」 的意思!

更多用來指的是 「一個人自主安排的一個小睡時間」!

比如說:一個人經常午睡,一到這個點就想去睡會兒,并不是說自己有多累才要去睡的!

I have a nap after lunch every day.

每天午飯后,我會小睡一會兒。

英文中還有一個單詞,也能用來表達類似的意思,叫作:

snooze -- n. 小睡,打盹兒

take a snooze -- 瞇一小覺,瞇瞪一會兒,

注意:這個「睡會兒」 的時間非常短,一般也就瞇瞪十幾分鐘,甚至是幾分鐘的時間!

I think I‘ll take a quick snooze.

我想我要快速瞇一小覺。

搶先看最新趣聞請贊下面專頁
用戶評論