文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
「the last thing to do」是什麼意思?可不是「要做的最后一件事」
2023/01/02

最近有小伙伴反映說,在英語中有些句子從字面上看是一個意思,但是翻譯過來以后呢,卻是截然不同的另外一層意思!今天咱們就一起來學習一下這樣的一些英文句子吧!

首先,咱們先來看這樣的一個句子,叫作:

One cannot be too honest.

字面意思指的是:一個人不能夠太誠實,不能夠太老實!(X)

真正意思指的是:人越老實越好,越誠實越好!(√)

在看到這個句子的時候,有很多的小伙伴們就特別的蒙圈,為什麼會是這樣的一層意思呢?

其實在 「One cannot be too honest. 」 這個句子當中有這樣的一個句型 「cannot … too …」,這個句型是一個常用的口語表達方式,經常可以用來表示:

cannot … too … 無論 …… 也不為過,越 …… 越好;

注意:這里的 「not」 也可以換成別的否定詞,比如說:

can hardly … too … / can never … too …

都可以來表達 「無論 …… 也不為過,越 …… 越好」 這層意思。

大家平時做一些事情的時候呢,估計會經常聽到這樣的一句話:

You cannot be too careful.

妳再怎麼小心都不為過,越小心越好。

愛交朋友的人,估計也會經常愛說這樣的一句話:

A man can never have too many friends.

朋友越多越好。

接下來,咱們再來看這樣的一句話,叫作:

This is the last thing I would ever want to do.

字面意思好像是:這是我想做的最后一件事情;(X)

真正意思指的是:這是我最不愿意做的一件事情。(√)

估計這時候咱們大伙兒又蒙了,「last thing」 不就是「最后的事兒」嗎?這又是怎麼回事呢?

其實問題就出在這句話中的 「last」 這個單詞上面;

在 「This is the last thing I would ever want to do. 」 這句話里面,我們不能把「last thing」 看作一個整體,而是有這樣的一個句型,「the last … 」

一般在一個句子里面,如果出現了 「the last … + 定語從句」,這時候 「last」 的意思就發生了變化,通常指的是 「least likely -- 最不愿意,最不可能 」這樣的意思!

比如說,有人經常愛說這樣的一句話:

He is the last man I want to see.

他是我最不想見到的人。

黃心穎結婚半年家庭聚會,老公和百億姐夫搭肩合影像兄弟
2024/03/29
注意,每一只狗狗都有的5種心理,稍有不慎,就會演變為心理疾病
2024/03/29
怪不得資本都進軍了預制菜
2024/03/29
通過這些知識點,買來的魚才是萬無一失的
2024/03/29
印度「空氣汽車」來了!不用油不費電,加點空氣就能跑200公裡,每輛只要5萬元!
2024/03/29
《淚之女王》深度對比兩個家庭對海仁的差異態度,結局早已注定!
2024/03/29
盤點上個世紀「最帥的4張臉」,如果靚仔有罪的話,最后一個可以被「全亞洲通緝」!
2024/03/29
一男子豪擲「6600萬」買下一棟寫字樓,放置不管坐等升值,6年后人傻了
2024/03/29
空牙膏皮,千萬別再扔了!剪開放廚房,效果太神奇,能省下不少錢,可惜都不知!
2024/03/29
一部嚴重低估的小眾韓劇,從復仇到相愛,整部劇都散發著BE的氛圍感,淚點密集到爆炸
2024/03/29