文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
「我去理頭髮了」說成 I cut my hair,估計英語老師會氣哭
2022/08/19

一年到頭,咱們需要光顧Tony老師的機會很多。下個月就過年了,相信很多小伙伴會去理發店剪剪頭髮,那「我去理頭髮了」,英語如何說?

我剪頭髮了

I cut my hair. ×

I have my hair cut .√

怎麼翻譯這句話才是正確的呢?我們可以嘗試去把第一個錯誤的句子進行分析,「I cut my hair.」中I是主語,所以這句話表達的意思是「我自己給自己剪了頭髮。」如果你技術超高,我無話可說。因為你真正想表達的意思是你的頭髮被理了,因此我們需要使用have sth done這個句型表示讓某事被做,就是這個事情是讓其他人完成的。多數使用于服務的場景,記住這里的done表示過去分詞,動詞需要使用過去完成時。

I have my hair cut to go on a blind date this week.

我為了去參加本周相親特意去理了發。

我的房間已經打掃干凈了

I clean my room. ×

I have my room cleaned. √

同樣是表達房間已經打掃干凈,因為句子中并沒有突出打掃衛生的對象是誰。只強調了房間被打掃干凈,也許你是請了清潔阿姨,也許是家人幫你打掃干凈了。因此,重點在于「房間」被打掃了。也是使用have sth done句型。

I’m going to have my room cleaned later, it’s so dirty.

我一會兒要去找人打掃房間,它太臟了。

我清楚了

I am clear. ×

I have made sth clear.√

說「我清楚了」中的clear有兩種情況,當你說「I am clear.」老外聽起來怪,是因為它語意不清楚,到底是你清楚別人說什麼,還是你把話說清楚了。英文是一種邏輯嚴謹的語言,最怕歧義。

I‘ve made my points clear so you should have understood what I said.

我說得很清楚了,你應該了解。

我叫了pizza

I call a pizza.×

I had a pizza delivered.√

叫外賣不是call,而是order或者說這個外賣/食物是被送過來的,因此也是使用have sth done。

I didn’t have time to cook last Sunday, so I had a pizza delivered.

上周日我沒有時間做飯,所以我點了一個披薩外賣。

香港男星曝鄭嘉穎是雙面人,已主動斷聯,和丈夫結婚7年感情穩定
2023/12/06
知名港星憑《新聞女王》出圈!戲外惹是非,疑被炮轟愛裝腔作勢
2023/12/06
滿屏一星,任達華克拉拉聯手出演爛片,觀眾痛罵:直接露肉就行
2023/12/06
那英深夜大瓜!似被湖南衛視刪光鏡頭,評論區亂了:發生了什麼?
2023/12/06
北京這一夜,娜扎玩透視,白鹿形似綠翡翠,關曉彤驚艷了下半身
2023/12/06
懶到沒人性,但卻很有錢的三個星座
2023/12/06
令人向往的三個星座,一個精明,一個機智,一個瀟灑
2023/12/06
心思最壞,最沒良心的三個星座男
2023/12/06
看似文靜,城府極深的三個星座
2023/12/06
命好,自己也爭氣的三個星座
2023/12/06