文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
公交車上「讓座」怎麼用英語表達?千萬別說 let the seat
2022/11/12

公交車上我們想給他人讓座,那麼「讓座」該怎麼用英語來表達呢?還有公交車或者捷運上的愛心專座,又怎麼用英語來說呢?一起來看看吧。

讓座

給別人讓座,可千萬別說成let the seat,這完全是錯誤的,是中式英語的說法習慣,英語的思維是這樣的:讓座,就是把座位貢獻出來,或者放棄自己的座位,那麼用到的單詞相信大家都知道了,就是offer或者give up.

offer one‘s seat to sb.

Joe offered his seat to a pregnant woman.

give up one‘s seat to sb.

He gave up his seat to an elderly lady yesterday.

很簡單吧,為什麼我們總是不能輕而易舉的想到這些表達方式呢?其實最根本的原因就是語言思維習慣的問題,我們總會用中文的習慣去翻譯英文,所以經常就不是英語的表達方式了,也顯得很不地道。

其實,如果你真不知道怎麼用英語說「讓座」,又不得不表達清楚,這種情況下可以換種方式,可以直接告訴那人「here, please」,或者說「sit here」,別人也同樣可以理解你的意思,同時表達的說法也是正確的。

愛心專座

1、courtesy seat

公交和捷運上都設有愛心專座,細心的朋友們肯定會發現旁邊的英文是「courtesy seat」,courtesy在這里表示禮讓。

The courtesy seats are for the elderly.

2、priority seat

priority表示優先權,priority seats 就是「優先座」,優先給老弱婦孺坐的。

Priority seats are for people with disabilities, the elderly and pregnant woman.

注意:

好所人將愛心專座翻譯成「love seat」,這種說法確實存在,但是跟我們知道的「老弱病殘孕專座」完全不是一回事。 love seat其實就是「雙人座位、雙人沙發」,也被引申為「情侶座」。

占座

占座用英語怎麼說呢?

1、save a seat

Would you please save a seat for me?你能幫我占個座嗎?

2、occupy a seat

I could occupy a seat for you. 我可以幫你占個座。

3、reserve a seat (強調預定、預留)

這里有人了,被占了,怎麼說呢?

Sorry, it has been taken. 這里有人了。

This seat is occupied. 這個座位被占了。

「心眼壞,必露于臉」,臉上有這些痕跡的人,遇到最好遠離!
2024/03/03
溫碧霞P圖不留情,老公何祖光成網友笑話! 能怪她想保留青春嗎?
2024/03/03
媽耶🔥終于要播了❗劇情超瘋❗ [大尺度]限定劇❗
2024/03/03
11歲童星演技細膩,隔空比心羅子溢超感人,多才多藝曾出戰世錦賽
2024/03/03
亞洲首富兒子辦婚前派對,被扎克伯格華裔妻子美到,穿玫瑰裙貴氣
2024/03/03
嘲笑劉嘉玲無子,張柏芝遭到粉絲抵制:喜歡者不留發言!
2024/03/03
三月多吃八種應季菜,鮮嫩好吃營養高,增強免疫力,體質好身體棒
2024/03/03
以色列掌握三大尖端科技,竟然比美國還先進,你知道哪幾個
2024/03/03
俄烏戰爭到現在,俄軍最擔心的事情發生了,中國已研發出克制武器
2024/03/03
笑麻了!顧客在飲品區未找到娃哈哈?胖東來:賣斷貨了,評論炸了
2024/03/03