我們天天玩手機,幾乎淪為了手機的奴隸,可是「玩手機」的英文表達是什麼呢?玩手機可不是「play the phone」。
玩手機 play on the phone
首先,來看看play的用法,大家應該都知道玩樂器,彈鋼琴play the piano 、彈小提琴play the violin, play后面要加「the」;而玩球類運動,play后面不需要加「the」,例如踢足球play football、打籃球play basketball 。這是為什麼呢?
如果play后接的物體一直在手上,需要加「the」,否則不需要。因為籃球、足球都是拋來拋去,不是每個人一直控球,所以不加the,就是play football。而「the」,特指一直做某事,或拿著某樣東西,彈鋼琴就是play the piano。
但是玩手機說「play the phone」卻不對!!!
因為玩手機,你實際上玩的是手機里面的軟件、游戲,而非把玩手機本身,是通過手機屏,在上面滑動。所以, 正確的說法是「play on the phone」。
英國人偏好用 「mobile phone或者mobile」表達手機,而美國人習慣用「 cell phone或cell」說手機。
除了用play這個單詞來表達,還可以換個詞來表達玩手機
玩手機spend time on the phone
過度使用手機 overuse phone
沉迷于手機 be addicted to the phone
用戶評論