Only 主要用作形容詞或副詞,作形容詞時比較簡單,置于名詞之前,如 his only letter,意為「他唯一的一封信」,而且常常與 one 連用;而作副詞時,要研究學習的是它在句中的位置,因為位置不同,意思甚至是語法截然不同。
使用 only 作定語時最容易犯的一個錯誤是把 the only 當作名詞性成分來使用,例如:
他是我們公司唯一會說四種語言的人。
正確:He‘s the only one who could speak four languages in our company.
錯誤:He‘s the only who could speak four languages in our company.
位置是學習 only 的一個坑,在實際使用過程中,要保證在不產生歧義的情況下使用 only,要把 only 放在最靠近要修飾的成分附近。為什麼說 only 在句中的位置是一個坑呢?大家試著比對以下幾個句子,看下有什麼不同,例如:
He only tells us the truth.
He tells only us the truth.
He tells us the only truth.
Only he tells us the truth.
當你試著去翻譯以上句子的時候,你會發現自己可能已經深陷其中,不能自拔了,因為 only 修飾的是不同的成分,所以處于不同的位置,那麼最大的原則是 only 要放在最靠近要修飾的成分,大家試著琢磨琢磨。
當 only 接在 if 后面引導條件從句時,表示的是一種強烈的愿望,此時的 only 只是加強 if 的語氣,語氣比 wish 強;我們用它來談論過去、現在和未來的不真實情況。
既然是不真實的情況,那麼 if only 后面的從句的時態往過去挪一個,也即討論現在的挪一個變為一般過去時,討論過去的變為過去完成時,討論將來的變為一般過去將來時,例如:
討論現在:If only he didn‘t lie to us.
要是他不騙我們就好了。
討論過去:If only he hadn‘t lie to us.
要是他不騙我們就好了。
討論將來:If only he wouldn‘t lie to us.
要是他不騙我們就好了。
而 only if 的中心詞是 only,此時 only if 也引導條件從句,是一個對「條件」限制更嚴的「限制性條件狀語從句」,表示「只有……(才) ;只有在……的時候;唯一的條件是……」的意思;與 if 引起的一般條件句相比,它有一種增強主句語勢的作用,例如:
In some countries, people are allowed to drive only if they have their own driving licenes.
在一些國家,人們只有在有自己的駕駛執照的情況下才能開車。
當 only if 引導的條件從句置于句首時,主句要部分倒裝,這個跟一般的 only 短語類似,例如:
Only if there is urgent case can we sound the alarm.
只有有緊急情況,我們才能發出警報。
在口語中,only 還經常與 just 連用,表示「剛才,剛剛」,是一個比 recently 還更靠近現在的時間,相當于 very recently,例如:
They‘ve only just left the office.
他們剛離開辦公室。
Only just 還意為「險些沒,差點沒」等,表示剛好做成某事或達成目的,相當于 almost not,例如:
He only just caught the flight to London.
他剛好趕上飛往倫敦的航班。
在實際使用中,only 的用法不僅只有形容詞或副詞,它還可以作連詞,但是用的人不多,原因是它不是常見的連詞;當 only 作連詞時,表示轉折,相當于 but,例如:
He‘d love to join us for lunch, only he feels under the weather.
他很想和我們一起吃午飯,只是覺得不舒服。
Only 作連詞雖不常用,甚至不常考,但是在實際閱讀中會遇到,此時就可以有的放矢了。