文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
老外說你是個hot tomato是啥意思?他是在罵你嗎?
2022/11/17

今天我們來聊聊西紅柿和圣女果。

相信有很多小伙伴都很喜歡吃圣女果,酸酸甜甜,味道好得很。那你們知道,圣女果的英文是什麼嗎?

圣女果可跟女孩兒沒關系

圣女果就是我們常說的小西紅柿,它可跟女孩兒一點關系都沒有。圣女果其實也叫 櫻桃西紅柿,而它的英文就是 cherry tomato

有很多人可能都會以為圣女果是轉基因產品,其實我之前也是這麼以為的,但是為了寫這篇文章查找了很多資料,才發現它其實根本不是轉基因的,圣女果生來就是這個樣子的。

其實,圣女果起源于南美洲,起初是一種野生的西紅柿,分為很多種類,因為外形是紅色的,圓圓得很像櫻桃,所以叫做 櫻桃西紅柿 (cherry tomato)。

至于傳到中國以后為什麼叫圣女果,網上并沒有什麼可靠的資料可以來加以解釋。

總之大家只要記住,它的英文和女孩沒關系,而是和櫻桃有關系,就可以了!

番茄醬用英語咋說?

番茄醬的英語也很好記,叫做 tomato ketchup.

其實, ketchup這個詞本身就是番茄醬的意思,在美式英語通常會這麼說;但是在英式英語中,就得說tomato ketchup了。

如果你實在記不住ketchup這個詞,那就直接說 tomato sauce也是可以的。

tomayto, tomahto

英文中有一個與tomato有關的俚語,叫做 tomayto, tomahto,意思是「細微的差別,微不足道的差距,可以忽略不計的差別」。

這個俚語的來源很有意思,tomato這個詞在美式英語中讀作tomayto [təˈmeɪtoʊ], 在英式英語中又讀作tomahto [təˈmɑːtəʊ].

英式和美式的這兩個讀音有細小的差別,但都是指的tomato這個詞,所以就用這個俚語來指代

「細微的差別」。

比如兩個人在說話時,產生了分歧,就可以用它來表示「其實兩人的分歧是微不足道的,很容易達成一致」。

除此之外,tomayto, tomahto還可以用于表示說話者 不贊同某人觀點的正確性,或者不認可某人宗教或者信仰的重要性,有一種輕蔑的意味在里面。

我們都知道,美式英語和英式英語向來都是「水火不容」,相互都覺得對方的發音或者用詞不正確,所以用這個俚語來表示這個意思,還真是有點恰到好處。

同樣的道理, potayto, potahto也是相同的意思。

這兩個俚語出自電影《隨我婆娑》(Shall We Dance) 的插曲 Let’s Call the Whole Thing Off。

歌詞大概是這樣的:

You like potato and I like potahto

You like tomato and I like tomahto

Potato, potahto, tomato, tomahto

Let’s call the whole thing off.

歌詞中這些tomato和potato的唯一區別,就是他們的發音,之后也就引申出了tomayto, tomahto和potayto, potahto這兩個俚語。

hot tomato

tomato這個詞在英語俚語中,可以用來指代 「美女」。

通常會說成 hot tomato,指的就是很有吸引力的女性,比較漂亮的美女。

·舉個栗子·

☟☟☟

Check out that hot tomato!

She is just my type.

快看那個美女,她是我喜歡的類型。

富家出身,許廣平悔婚嫁有妻子的魯迅,晚年還要照顧朱安
2024/03/29
眾人皆罵秦檜是奸臣,為何趙構用他將近二十年,是有不得已苦衷?
2024/03/29
韓國男團Super Junior厲旭宣布結婚,5月迎娶前偶像女團出身女友
2024/03/29
原來貓咪「死后不能埋」不是假的,而是有科學依據的!
2024/03/29
韓劇又一爆款!收視率殺瘋了,可一半人都在罵…
2024/03/29
佛教三毒為何將鴿子視為貪心的象征?揭開《周處除三害》的深層含義
2024/03/29
才播2集,收視第一,這部韓劇讓人瞬間掉入愛情漩渦
2024/03/29
戚風做了上百個,配方只用這一個🙈 今天的胚子依然滿意!
2024/03/29
與鳳行:耍流氓式的檢查?為了跟沈璃牽手,行止連底線都不要了
2024/03/29
又一重要人物露出水面,是魏若來的助攻,也是大結局的關鍵
2024/03/29