首頁 » 關心外國人千萬別用What's your problem?可能會被打

關心外國人千萬別用What's your problem?可能會被打
2023/03/05
2023/03/05

昨天小E和朋友出去商場

一家服裝店來了一位外國人

導購員很熱情的想要幫助外國人買到心儀的衣服

脫口而出:「 What‘s your problem?

外國朋友聽完這句話后臉色馬上就變了

小E和朋友趕緊上前解釋

這位外國朋友最后也買到了自己喜歡的衣服

為什麼外國朋友聽到「What‘s your problem?」變得很生氣呢?

小伙伴們要注意了,這句話可不能用錯,不然可能會被打。

「What‘s your problem?」 這句話表達的意思并不是「你的問題是什麼?」,

而是「你有毛病啊?」「你怎麼回事?」是很不禮貌的語氣哦!

相當于質問對方:

Why are you acting that way?

你干嘛要這樣?

所以,這句話說出來是帶著不滿、批評與挑釁的情緒的,因此往往會激化矛盾

在遇到粗魯對待或不理智的行為時,外國人會用「What‘s your problem?」這句話表達自己的不滿或憤怒情緒。

所以,和外國人聊天的時候一定注意了

你可以這樣說:

Do you have any other questions?

你還有什麼問題嗎?

What’s the matter?

出什麼事了?

What’s wrong?

怎麼了?

每個國家的文化都不同,大家在說英語的時候一定要注意哦,

因為一不小心用錯了,就會引發各種令人尷尬的問題。

用戶評論
相關推薦
你可能會喜歡