文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
「備胎」用英語怎麼說?正確的表達是
2022/05/28

01.spare tyre

備用輪胎

spare tyre

英 [ˌspeə ˈtaɪə(r)] 美 [ˌsper ˈtaɪər]

汽車尾部的那個備用輪胎,英語就叫作 spare tyre 。但是這個詞不能用于形容人,不是中文里的那個「備胎」。

另外, spare tyre也可以指肥胖的腰。腹部堆積著一圈圈脂肪,也確實有點像輪胎。

例句

Should I check the air in the spare tyre as well?

要檢查一下備胎的氣嗎?

I‘ll have to exercise to get rid of my spare tyre.

我得運動運動以減少腰部的脂肪。

02.backup

備胎

Backup原意是增援、后援、(文件等的)備份的意思。但放在感情的語境下, backup就被引申為備胎的意思。

例句

-I want to propose to Lily tomorrow.

-我打算明天和莉莉求婚。

-Oh, come on. You are just a backup.

-得了吧,你只是她的一個備胎。

03.rebound

備胎

Rebound /rɪˈbaʊnd/

這也是「備胎」的意思。但更偏重指分手后過渡期的備胎,可以說是備胎中最慘的那個了。

例句

-What do we know about this young man?

-這個年輕人是怎麼樣一個人?

-He‘s new to our school. He spent some time in juvie. But, you know, he’s not really my type. He‘s just a rebound.

-他是新轉來我們學校的,在少管所待過一陣。不過說實話,他不太是我的菜。就是過渡期的備胎罷了。

04.bench

板凳;備胎

Bench 的原義是「板凳」,經常被用在球賽中表示替補席,「替補隊員」就是坐在替補席的板凳( bench)上的。后來逐漸引申成「備胎」的含義。

另外, bench可以做名詞,還可以用作動詞,例如: bench somebody、put somebody on the bench. 意思是「讓某人坐板凳」,即「將某人視為備胎」。

例句

I love her so much, but she always puts me on the bench.

我很愛她,但她總是把我視為「備胎」。

05.plan B

B計劃;逃亡者;備選方案

Plan B 是「B計劃」。A計劃是優先采取的計劃。A計劃不行了才會采用B計劃,這也挺符合「備胎」的內涵。

速報:每個孩子5萬,日本政府新發錢計劃沖上日本熱搜!東京都宣布明年起包括私立高中在內全面免費!
2023/12/06
重磅:日本人氣女星深田恭子疑似「出軌」?百億身家男友公開承認已經分手!
2023/12/06
明朝共有16位皇帝,將他們名字連起來看,你會發現一個神奇的規律
2023/12/06
日本水溝多乾淨?鏡頭「泡進水裡」畫面震驚世界
2023/12/06
長輩叫年輕人多吃苦「吃虧就是福」 他起身發出一道誓言!親戚全靜了
2023/12/06
父母健在就是福!方文琳帶84歲母「安排9天自由行」暗藏孝心 路邊隨便拍「意外洩露逆天身形」網全看跪!
2023/12/06
10歲男童開心佈置聖誕樹 爸「裝飾物旁發現屍體」崩潰
2023/12/06
爆婚變後首露面!劉詩詩「委屈受訪」數度哽咽認了:很無奈
2023/12/06
公寓辦喜事「電梯貼紅紙發糖」 鄰居一看「回2便利貼」令人羨慕
2023/12/06
女遊客海邊度假突遭攻擊!「只剩左半身」當場爆血慘死 夫崩潰:才新婚1天…
2023/12/06