文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
「fruitcake」別翻譯成「水果蛋糕」,別被罵了都不知道!
2022/10/21

開心吃蛋糕,不開心更應該吃蛋糕;慢慢的蛋糕已經貫穿了我們一天的餐單中。現在蛋糕的款式非常多有巧克力蛋糕、奶油蛋糕、水果蛋糕等等的。

繁花過千可必叔最喜愛的依舊是最簡單的又最美味的水果蛋糕,其實蛋糕對于我們來說是舶來貨。那水果蛋糕你知道他的英語翻譯嗎?

如果你們用「fruit cake」的話就要小心了,分開和不分開可是有很大的區別!順便一起認識一些水果英語俚語吧。

fruitcake

如果要用fruitcake表示水果蛋糕的話,一定要慎用。因為合起來的fruitcake有兩種意思,并且會讓人產生不好的歧義!

第一種意思就是正常的 水果蛋糕;第二種意思就是很容易令人誤會產生不好的歧義,它指的是 「瘋子、怪人」

而且在國外「fruitcake」這個詞在某些場景中有冒犯的含義的,它是對同性戀、非異性戀或被認為娘娘腔的男性的貶義詞。所以千萬不要把它當水果蛋糕一樣隨便說,不然就會很容易發生矛盾的。

為了避免引起歧義,必叔教你。直接用「cake」表示,或者在「fruit cake」前面再加多一個「fresh」,來表示水果蛋糕。

They had pears in white wine, with a piece of fresh fruitcake.

他們吃著白葡萄酒腌泡過的梨子,配著水果蛋糕。

buy a lemon

想到檸檬是不是牙齒都是酸酸的?但是buy a lemon這個詞組,除了包含「lemon「這個單詞之外,它的意思幾乎跟檸檬沒有半毛錢關系。

如果用lemon來形容物品時,它將表示「華而不實的東西」。所以,當有人對你說「buy a lemon」,他的意思是說你 買到殘次品了

The car I buy last year be sure a lemon.

去年我買的汽車確實是個殘次品。

You‘re a peach

同學們如果你在美國聽到這句話,千萬不要翻譯成「你是一個桃子」。當然必叔相信你也不會這樣理解!

這句話真正的意思是 你人真好,用法與very nice異曲同工!因為在美國的文化中,peach不但能表示桃子,還能表示美好的人、事物。

Thank you for helping me paint, Michel, you’re a peach.

邁克爾感謝你對我的幫助,你真的是一個好人

One-banana problem

One-banana problem,英文字面上看是「一個香蕉的問題」,可我又不是個猴兒,那是啥呢?

這個詞組其實是來自于一個概念——以前科學家訓練過的猴子比沒訓練的猴子解決的問題都要快。

所以說,這個詞組現在就是指 很容易的事情,易如反掌的事或問題

It‘s only a one-banana problem atthe most, what‘s taking them so long?

這麼簡單的問題,為什麼讓他們花了這麼長時間?

《哈爾濱一九四四》的1位敗筆演員,換掉她,這部劇就近乎完美!
2024/04/24
湖南醴陵辣椒炒肉,用水煮還能香辣鮮嫩,上桌連湯汁都不剩
2024/04/24
又一古裝探案輕喜劇首播將至!四位主演個個出彩,預計開播即火
2024/04/24
重磅!迷霧劇場4部懸疑劇首播將至,哪部會成為你的心頭好?
2024/04/24
《春色寄情人》全國收視率第一,打了多少資方的臉,劉琳又賭對了!
2024/04/24
56歲男子,每天光吃菜不吃米飯,半年后,身體發生了什麼改變?
2024/04/24
長期堅持跑步,身體瘦了,人卻「變老了」?聽聽醫生咋說
2024/04/24
31歲中國女游客在「印尼火山」墜落身亡!知情人爆料細節:早在5個月之前,就曾有網友好心提醒過
2024/04/24
怎麼有隻「皮卡丘」?白喵被塗成「全身金黃」正要開罵 奴才慌解釋:牠是在做治療啦!
2024/04/24
早就為錢鬧翻?孟耿如驚傳「拿黃子佼1億安家費」 遭下令「3年內不準失婚」根本逃不了
2024/04/24