文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
「照鏡子」用英語怎麼說?可不是look mirror
2022/06/02

梳妝打扮、整理儀態、認清自我

怎麼能少得了一個鏡子呢

早起第一大事

當然是「照鏡子」

「照鏡子」的英文表達

「照鏡子」其實就是看鏡子里面的自己

常用的表達有:

①look at oneself in the mirror

例:

He absent-mindedly looked at himself in the mirror.

他心不在焉地看著鏡中的自己。

absent-mindedly [ˌæbsənt ˈmaɪndɪdli] adv. 心不在焉地

My sister spends at least an hour a day looking at herself in the mirror.

我姐每天至少花一個小時照鏡子。

直接使用:

look in the mirror 或 look into the mirror

例:

When I looked in the mirror, something caught my attention.

當我照鏡子的時候,有東西引起了我的注意。

catch one‘s attention 吸引某人的注意

The man looked into the mirror and found that he looked terrible.

這個男子照鏡子,發現自己臉色很差。

mirror 反映

mirror還可以用作動詞

mirror用作名詞時是「鏡子」的意思

轉化為動詞時表示 像鏡子一樣「反映」某具體事物

也可引申用于 「反映」某些抽象的東西

如經歷、想法、內心世界等

例:

The clear water mirrored the blue sky.

清澈的水能倒映出藍色的天空。

The wrinkles on his face mirrored the difficult years he had come through.

他臉上的皺紋反映出他所經歷的艱辛歲月。

window looker 照窗族

window looker 指看到建筑物、商店或停泊車輛等的窗玻璃

就忍不住想要照一照

檢查一下自己的髮型、牙齒,或者整個外表狀況

我們可以稱之為「照窗族」

例:

Don‘t be such a window looker. Your hair looks the same as the last time you checked, 30 seconds ago.

別照了。你的頭髮跟30秒前剛剛看過的時候一樣,沒什麼變化。

「照窗族」有可能是缺乏自信

也有可能是很自戀

自戀用英語如何表達?

「自戀」的英文表達

be full of oneself

「自戀、自以為是」 (含貶義)

不過也可用于關系親近的人之間的玩笑之語

例:

I think you‘re absolutely full of yourself today!

我覺得你今天很自戀!

feeling oneself

來自 feel pleased with oneself

對自己外貌很滿意、很臭美

例:

You need to chill. You are feeling yourself too much.

你快冷靜下吧,這也太自戀了。

narcissistic

[,nɑːsɪ‘sɪstɪk]

自我陶醉的; 自我欣賞的

例:

Do you think I am a narcissistic person?

你覺得我自戀嗎?

俗語:「兩指不碰頭,婚姻難白頭」,有什麼科學依據?不懂快看
2024/04/20
被具俊曄曬的夫妻合照震驚到!公共場合「大女主人設」的大S根本是假象,私下說「少女感十足」也不過分,完全看不出49歲
2024/04/20
網友分享家里的小土狗,天啦嚕,它好像不知道自己很可愛!
2024/04/20
燉牛肉,以后別再焯水了,謹記3個竅門,軟爛不塞牙,鮮香又入味
2024/04/20
清蒸魚,不放料酒不放鹽,全程只用這5樣,魚肉又鮮又嫩,不腥氣
2024/04/20
「野生菜王」大量上市,高蛋白強免疫,清香鮮嫩,錯過又等一年
2024/04/20
這一夜,坐在張藝謀身邊的馬麗,讓人看到她在內娛的「江湖地位」
2024/04/20
榮耀高管回應華為Pura70同打抓拍,實現抓拍自由
2024/04/20
小哥哥開車路上偶遇猴子搭訕,一個舉動引爭議,網友:真聰明
2024/04/20
小學生奇葩作文,老師看完哭笑不得:孩子,你的理想是認真的嗎?
2024/04/20