文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
把 「You are a peach」 理解成 「你是個桃子」 ?老外差點笑瘋了
2023/03/01

與中文里的歇后語有著異曲同工之妙的,英語里當然是idioms,今天吉米老師給大家帶來一些關于水果的習語,一起來學習吧!

水果的習語在英語中你能認出它們的意思嗎?今天,首先給大家介紹的是, 緊急關頭撒腿跑——逃(桃),有關桃子的習語。

peach:惹人喜愛的人/事物

「胖娃娃,滑手腳,紅尖嘴兒一身毛,背上淺淺一道溝,肚里血紅好味道」。像謎語里描述的特征就是桃子—— peach,但是注意了, peach除了有桃子的意思外,還具有惹人喜愛的人或事物,有吸引力的人的意思。

例句

He‘s a real peach. = He’s a peach of a guy. [=He‘s a great guy]

他人真不錯。

peaches and cream:(膚色)白里透紅

peaches是桃子,cream是奶油,二者合在一起有什麼化學反應嗎? peaches and cream的意思是,膚色像桃子般紅潤,像奶油般絲滑,于是就有這樣的含義: 膚色白里透紅。

例句

He promised her that if she married him, life would be peaches and cream.

他向她承諾,嫁給他會幸福美滿。

有關水果的習語

sour grapes 酸葡萄;聊以自慰的話

「遠看魁星跌斗,近看獅子搶球,下邊羅盤搖子,上邊五谷登樓」。接下來要學習的水果習語是葡萄。 吃不到葡萄就說葡萄酸。《伊索寓言》「酸葡萄」

中的故事廣為人知:狐貍想吃葡萄,但由于葡萄長得太高無法吃到,便說葡萄是酸的,沒有什麼好吃。

因此酸葡萄 sour grapes是形容自己真正的需求無法得到滿足產生挫折感時, 為了解除內心不安,編造一些「理由」自我安慰,以消除緊張,減輕壓力,使自己從不滿、不安等消極心理狀態中解脫出來,保護自己免受傷害。

例句

He said he didn‘t want to just because nobody asked him to, can’t you see it is sour grapes?

他說他不想去僅僅是因為沒人邀請他去,你沒看出來他是吃不到葡萄就說葡萄是酸的嗎?

a lemon 無用的東西,蠢人

下面我們來到富含維C味極酸,烹飪榨汁好材料的檸檬——

lemon,它除了有檸檬的意思外,還有 傻瓜,笨蛋;次品,蹩腳貨的含義,因此形容一個人或者一件事為 a lemon就是指 無用的東西或蠢人。

例句

I suppose he must have bought a 「 lemon」 , that is, a car full of problems and not worth its keep.

我猜想他必定是買了一件蹩腳貨,也就是一輛問題多多、不值得保留的汽車。

《哈爾濱1944》:瘋狂的羅賓漢才是最聰明的人,難怪關雪念念不忘!
2024/04/26
《承歡記》:臨近大結局才發現,原來劉婉玉的結局,劇中早已埋下伏筆
2024/04/26
重慶冠軍賽最新信息:已確認報名59人,只余5張外卡,國乒定歸屬
2024/04/26
買雞蛋時,選大的好還是選小的好?養殖戶說漏嘴,以后別瞎買了
2024/04/26
菠蘿好不好,看這里就知道了,學會這個技巧,挑選的菠蘿汁多又甜
2024/04/26
快船官宣倫納德!喬治穩定軍心,哈登面臨挑戰,泰倫盧很關鍵
2024/04/26
《城中之城》:遠舟信托內鬼露面,才知道歐陽老師布了多大的復仇局
2024/04/26
湖人0-3掘金,勒布朗這條最長的河流、依然無法「水漫金山」
2024/04/26
新型交通指示標志!走錯罰200扣3分,其實很簡單,一看就會
2024/04/26
交通新政策!「4開4停」規定實施,車主:早知道就不買車了
2024/04/26