「無語」不是no voice?那英文可以怎麼表達

「無語」是現在中文中一個極其常用的詞匯,可以應用于很多的場景,而說到「無語」一詞的英文,不少人首先想到「have nothing to say」 或者 「speechless」。

除了「Have nothing to say」,我們還能用哪些詞語表達「無語」呢?小八為大家分享幾種表達。

01

Speechless

因為厭惡或者吃驚而無語~

Later today, I can only smile to myself speechless.

后來的現在,我只能對自己無語一笑。

02

Bite back (something) / Bite (something) back

想說又不能說,話到了嘴邊只能咽回去。英文里bite有「咬」的意思,bite back「咬回去」,這個短語形容「欲言又止」是否很生動呢?

When I retire, it will be a very sad moment, but I will do it along with my son , so I‘ll have to be strong and bite back tears.

我退役時會很傷感,但我會和我的兒子在一起,那樣我就會盡力顯得堅強一些,忍住眼淚。

03

Have nothing / don‘t have much to say for oneself

不打算說,也不想說,總之不準備向別人透露自己的想法~

She doesn‘t have much to say for herself.

她自己無話可說。

04

Keep (yourself) to yourself

真正的「獨孤求敗」來啦!沉默寡言,對別人的事情從來不感興趣。總之,自己的想法自己知道就好~

Nobody knows much about him; he keeps himself very much to himself.

誰都不了解他,他這人很少與人來往。

05

Not be on speaking terms (with somebody)

這個短語的意思是「因為還在生某人的氣,不愿意跟他講話」。它的肯定形式則表示發生爭論后愿意友好地和某人講話。

She‘s not been on speaking terms with her uncle for years.

她已經好幾年沒再跟她叔叔說過話了。

06

Lost for words

有種沒話說是因為不知所措。當你感到非常驚訝或困惑時,有時真的不知道該說什麼好。這個短語說的就是這種情況。

I was so surprised to see her that I was lost for words.

見到她太意外了,我一下子不知道該說些什麼了。

以后表示無語的時候,大家就知道怎麼用英語表達啦~我們明天見哦!

搶先看最新趣聞請贊下面專頁
用戶評論