有些詞組是大家很容易混淆的,對于兩個答案會傻傻分不清楚。
常用的口語「你同意嗎?」對應的英文應該是Are you agree?還是Do you agree ?
這里的agree已經是動詞了,所以就不用be動詞are了,只能加助動詞do來幫助構成疑問句。這下搞清楚了吧!
因此, 「我的意見你同意嗎?」就可以說, 「Do you agree with me?」
如果同意,回答:Yes,I agree. 如果不同意,則說:No, I really can‘t agree.
我們都知道,說話是門藝術,如果別人劈頭蓋臉直接說「No, I can‘t agree.我不同意你的說法」,換成誰聽了心里都感覺膈應。
在英語中,怎麼溫婉表達不同意見呢?以下四個句式值得收藏學習!
1.
I see your point, but…
我懂你意思,但...
表示理解對方的意思,再表達出自己的想法。
eg:
I see your point, but we should think about it before the boss agrees.
我明白你的意思,但我們還是在老板同意前再考慮一下。
2.
Look at it this way…
你這麼想吧...
提出建議,站在為對方著想的角度說服對方
eg:
Look at it this way: If we tell our parents earlier, we can get married earlier.
你這麼想吧,如果我們早點告訴父母,就能早點結婚。
3.
I‘m afraid I don’t
think that‘s the case.
抱歉我不認為是這樣。
這句話可以婉轉地表達自己對某件不好的事感到遺憾、惋惜。「the case」 的意思是「這麼回事,這樣的」,「not the case」就是「不是那麼回事」。
eg:
Your evidence is insufficient.I‘m afraid I don’t think
the truth is the case.
你們的證據不足,抱歉我不認為真相是這樣。
4.
To be honest,
I don‘t necessarily agree..
說實話,我未必同意。
這個句式一般用在句子開頭,來強調自己的真實想法。這個句式也通常用于書面寫作中。
eg:
To be honest, I don‘t necessarily agree that he is competent for the job.
說實話,我未必同意他能勝任這份工作。