「自駕游」英語怎麼說?注意:不要說成self driving trip

很多人都喜歡去旅游,

多數人都會選擇跟旅游團一起。

但是團游束縛、規則較多,

所以,為了不受拘束,自由自在地玩耍

自駕游是很好的選擇

自駕游的英文,很多人直接翻譯成:self driving trip

這是錯誤的

自駕游的正確表達是:

road trip

自駕游

通過駕/乘車進行的旅行/假期

其實self-drive跟holiday搭配時也可以表示自駕游,但它的用詞就表示了它的意思更偏向于自己開車這件事,而 road trip則更符合我們對「自駕游」的解釋,是旅游者用「車」這個交通工具來完成旅行的一種方式,會自動聯想到在公路上享受旅行的狀態。

例:

This summer we‘re going on a road trip around Canada.

今年夏天我們會在加拿大作汽車旅行。

常用搭配:

go on a road trip: 自駕游

Let‘s go on a road trip. 我們自駕游吧。

It‘s much more convenient to have a road trip. 自駕游很方便。

自駕游常常是和朋友或者一家人一起出去:

Friends travel :和朋友出游

Family travel :一家人出游

It‘s family travel this time.

這次是全家一起出游。

本文標題中單詞的意思

self-driving

自動駕駛

用來指自動駕駛的車輛

self-drive

租車人自己駕駛(的)

通常就是指這個車是由你來駕駛,而并不是你來當乘客的

比起自駕游,加入旅行團會更省心省事,雖然拘束多,但不需要自己定制計劃行程

Tour group/group tour

團游

Travel with group:跟旅行團一起出游

You dont have to plan your day-to-day while travling with group.

跟旅行團一起出游不用計劃每天的行程。

而且,還能看多個景點的風景:

visit multiple destinations on one trip

一趟行程到達多個地方

除了這兩種旅游方式,還有探險旅行

Adventure Travel

探險旅游

探險旅行是除了省錢之外,最重要的是看到不一樣的風景,身心和身體能真正融入自然,感受體能一點一點的消耗,時間一點一點的流逝,而且還很環保。

探險旅行很多都是背包客,這種旅行方式在國外尤其熱衷:

backpacking:背包旅行, 窮游

budget traveling: 窮游

backpacker/budget traveler: 背包客,窮游一族

staying at hostels: [ˈhɑstl] 睡在旅社

youth hostel: 青年旅社

couchsurfing:沙發旅行

couch sufer:沙發客

在背包客中也有不少一個人旅行, 這種叫:

Solo travel:一個人旅行

搶先看最新趣聞請贊下面專頁
用戶評論

2023/3/29 21:08:32