很多人都喜歡去旅游,
多數人都會選擇跟旅游團一起。
但是團游束縛、規則較多,
所以,為了不受拘束,自由自在地玩耍
自駕游是很好的選擇
自駕游的英文,很多人直接翻譯成:self driving trip
這是錯誤的
自駕游的正確表達是:
自駕游
通過駕/乘車進行的旅行/假期
其實self-drive跟holiday搭配時也可以表示自駕游,但它的用詞就表示了它的意思更偏向于自己開車這件事,而 road trip則更符合我們對「自駕游」的解釋,是旅游者用「車」這個交通工具來完成旅行的一種方式,會自動聯想到在公路上享受旅行的狀態。
例:
This summer we‘re going on a road trip around Canada.
今年夏天我們會在加拿大作汽車旅行。
常用搭配:
go on a road trip: 自駕游
Let‘s go on a road trip. 我們自駕游吧。
It‘s much more convenient to have a road trip. 自駕游很方便。
自駕游常常是和朋友或者一家人一起出去:
Friends travel :和朋友出游
Family travel :一家人出游
It‘s family travel this time.
這次是全家一起出游。
本文標題中單詞的意思
self-driving
自動駕駛
用來指自動駕駛的車輛
self-drive
租車人自己駕駛(的)
通常就是指這個車是由你來駕駛,而并不是你來當乘客的
比起自駕游,加入旅行團會更省心省事,雖然拘束多,但不需要自己定制計劃行程
團游
Travel with group:跟旅行團一起出游
You dont have to plan your day-to-day while travling with group.
跟旅行團一起出游不用計劃每天的行程。
而且,還能看多個景點的風景:
visit multiple destinations on one trip
一趟行程到達多個地方
除了這兩種旅游方式,還有探險旅行
探險旅游
探險旅行是除了省錢之外,最重要的是看到不一樣的風景,身心和身體能真正融入自然,感受體能一點一點的消耗,時間一點一點的流逝,而且還很環保。
探險旅行很多都是背包客,這種旅行方式在國外尤其熱衷:
backpacking:背包旅行, 窮游
budget traveling: 窮游
backpacker/budget traveler: 背包客,窮游一族
staying at hostels: [ˈhɑstl] 睡在旅社
youth hostel: 青年旅社
couchsurfing:沙發旅行
couch sufer:沙發客
在背包客中也有不少一個人旅行, 這種叫:
Solo travel:一個人旅行
代表者: 土屋千冬
郵便番号:114-0001
住所:東京都北区東十条3丁目16番4号
資本金:2,000,000円
設立日:2023年03月07日