今天和大家一起學習一下跟「雨」有關的詞匯。
Rainy day
除了「雨天」這個表面意思以外,還引申為 「艱難的時刻/困境」。
Puddles
下雨天經常地面會有 積聚的雨水。
例句:
The children were splashing in the puddles.
孩子們踩濺著水洼中的水。
Rainbow
彩虹,又稱天虹,簡稱為「虹」,是氣象中的一種光學現象。
例句:
Now I can see the rainbow in my life and feel the beauty of everything around me.
現在我能看見我生命中的彩虹,感覺我身旁的每件事物的美麗。
Rain cats and dogs
下傾盆大雨
。
A heavy rain
大雨,雨下得很大
例句:
I was caught in a heavy rain last Sunday .
上星期天我被一場大雨淋了。
Sprinkle / drizzle
下小雨,毛毛雨
例句:
It drizzled off and on all day.
毛毛雨已經時停時續地下了一整天。
看了這麼多和「雨神」有關的詞匯,相信大家可能已經不想再看見「rain」了,那小編再送給大家幾個和其他天氣有關的俚語吧~
Blowing hot and cold
反復無常
第一眼看到這個詞,大家肯定說:「hot and cold」,不就是一會兒熱,一會兒冷嗎?所以這個短語就是形容人跟天氣一樣地反復無常,拿不定主意。
例句:
He is always blowing hot and cold.
此人總是喜怒無常。
Under the weather
身體不舒服
這個俚語是以前在航海時,水手暈船時,他就會來到甲板上,這樣就可以遠離糟糕的天氣。所以用under the weather 來指代心情不好,或感覺不舒服。
例句:
You look under the weather today.
你今天看上去身體不舒服。
Face like thunder
怒氣沖沖
thunder:打雷,轟隆隆,這里的 「面如打雷」,也就形容很火大。
例句:
She had a face like thunder.
她滿面怒容。
今天學習了這麼多有關天氣的英語知識,以后可別再鬧笑話啦