「熟詞偏義」是英語中常見的情況,
看似每個單詞都認識,
連在一起就不知道是什麼意思。
● two-faced
是合成詞,在這里是形容詞,
表示「兩面派的,言行不一的,
當面一套背后一套的」。
例句:
I don‘t trust her - I suspect she’s a bit two-faced.
我不信任她——我覺得她有點虛偽。
John is not as nice as he pretends,
to be. He is really two-faced.
約翰根本不是他裝出來的那麼好,
他真是個兩面派。
英語中類似 two-faced ,
用連字符多個單詞組合的合成詞有很多,
今天給大家分享幾個!
● two-bit●
無價值的;微不足道的,毫不重要的
例句:
He plays a two-bit Chicago gangster in the play.
他在劇中扮演一個毫不起眼的芝加哥匪徒。
● two-by-four●
2x4尺寸;2x4的木料(或建材)
例句:
a two-by-four board 一塊2x4吋板。
● two-handed●
需要用雙手的
例句:
a two-handed saw 雙手鋸
two-handed weapon 雙手武器。
● two-way●
雙向的;可雙向通行的
例句:
a two-way street 可雙向通行的街道。
● two-time●
腳踏兩條船;對…不忠
例句:
I ended the relationship ,
when I found out,
he was two-timing me.
當我發現他腳踏兩條船時,就分手了。
● two-timer●
劈腿
用戶評論