文章
墓碑上的「故、顯、考、妣」啥意思?可別搞錯了,會鬧笑話
2024/04/18

在人去世後,我們也經常在墓碑上看到「故、顯、考、妣」,那麼這些字有什麼區別?

關于墓碑上面的題字有很多的說法和講究,就像我們今天要說的「故、顯、考、妣」可以從中看出墓主人和立碑人的身份關系。

實際上墓碑的題頭也不僅僅只有這幾個字,除此之外,還有「先考、先妣、顯考、顯妣」。裡面的含義我們依次跟大家分析。首先說說「考妣」,無論是「故」還是「先」或者是「顯」全都是對「考妣」的修飾。

考妣

考妣在古代漢語里原指「父親和母親」,在《爾雅·釋親》曾記載:「父曰考,母曰妣。」還有我們熟悉的成語「如喪考妣」,也就是說「考妣」和去世無關,但是隨著語言的演變,「考妣」成為去世父母的專稱。

故、先、顯

「故」表示「故去」,多是對去世之人的諱稱,古人在語言表達上十分講究,他們認為直接稱「死」或者「亡」很不尊重。


在實際生活里,「故」字有沒有不要緊,加不加沒有實際意義,所以有很多墓碑直接稱為「先考妣或者顯考妣」。

「先」指的是「已經去世的人」,考或者妣之前加一個「先」表示逝者的父母已經去世,並且也能用「先」來表達自己的懷念和哀痛之情。

「顯」原有顯示、顯赫之意,用在墓碑上意思是聲名遠播,是對去世之人的一種溢美之辭。而顯字用在墓碑上,是從「皇」字演變而來的。

清代的《讀禮通考》記載,原本古人在祖、考及妣之上,都加一個「皇」字,但元大德年間皇帝詔書改為「顯」
字,因為普通百姓不能稱「皇」,所以普通百姓只能改用「顯」字。

先和顯不得亂用

先是表示對已故父母的尊稱,顯表示是對已故父母的美稱。而如果逝者前面沒有在世的長輩,下面已有孫輩,才能贊揚TA為「顯」,反之就不能用。

未獲許可,不得轉載。 如有侵權,檢舉並承擔法律責任。

「敲門」英語怎麼說?"knock on wood"可不是敲木頭!
2023/04/01
老外說「Do you have the time」?可不是問你有沒有時間,不懂就尷尬了
2023/04/01
「manhole」是什麼意思?in a hole除了表達在洞里,還有啥意思?
2023/04/01
「公筷」「一次性筷子」英文怎麼說?常用的烹飪英語學起來
2023/04/01
「初戀」「早戀」英文咋說?「暗戀」「姐弟戀」「單戀」咋表達?
2023/04/01
「算了吧」英文怎麼說?「算我一個」「算上我」英語咋表達?
2023/04/01
「You're history」是什麼意思?「the rest is history」如何理解?
2023/04/01
「走神」「不在狀態」英語怎麼表達?「強顏歡笑」英語咋說?
2023/04/01
老外跟你說 Are you smoking,可不是問「你抽煙嗎」
2023/04/01
「9點整」是 9 o'clock,那 o' 的這一撇,究竟省略了什麼?
2023/04/01
dead 是「死」,rabbit是「兔子」,那dead rabbit是什麼意思?
2023/04/01
「首付」用英語怎麼表達?可不是 first pay 哈!
2023/04/01
「我就不打擾你了」用英文怎麼說?
2023/04/01
「點外賣」用英語怎麼說?總不能說 call waimai 吧!
2023/04/01
home是「家」,bird是「鳥」,那麼home bird是什麼意思?
2023/03/10
接電話問「你是誰」,千萬別說"Who are you!"真的不禮貌
2023/03/10
「整容」用英語怎麼說?千萬別直譯成「make face」!
2023/03/10
老外對你說You're so wasted,別想成「你真是廢物」!
2023/03/10
「你真漂亮」只會說 You're so beautiful​ ?太老土了吧?
2023/03/10
千萬不要把see red理解為「看見紅色」,大錯特錯
2023/03/06