在英語中,laugh 是常見的不及物動詞之一,如 make sb laugh,意為「使某人發笑」,后面可接介詞 at 或 about,如 laugh at my jokes,意為「聽了我的笑話發笑」,等等。
有時 laugh at 卻帶有貶義,此時它被當作一個短語動詞,是一個整體,意為「嘲笑,譏笑」,表示使某人或某事顯得愚蠢或不嚴肅,例如:
We all have different accents, so it‘s not right to laugh at others’.
我們都有不同的口音,所以嘲笑別人是不對的。
需要注意的是,當 laugh at 后面的賓語不一樣時,意思也不完全相同,如當是 joke 時,laugh 表示的是用喉嚨發出聲音并表示快樂,而是其他賓語時,則味道發生了變化,表示的是嘲笑或譏笑,相當于 make a joke of sth/sb,例如:
Don‘t make a joke of what he said! You could lose your job because of this!
不要拿他說的話當兒戲!你可能會因此失去工作!
其中對應 laugh 最經典的一句諺語就是:he who laughs last laughs longest,意為「誰笑在最后,誰笑得最好」,其中 who laughs last 是定語從句,修飾先行詞 he,例如:
Joe pulled a dirty trick on me, but I‘ll get back at him. He who laughs last laughs best.
喬對我耍了一個卑鄙的把戲,但我會找他算賬的。誰笑到最后,誰笑得最好。
當我們想表達笑得程度時,可以用 laugh loudly/aloud 或 burst out laughing 等等,例如:
He burst out laughing when she told a dirty joke.
當她講了一個下流的笑話時,他突然大笑起來。
我們還可以用一些習語如 laugh one‘s head off,這個常在影視中看到,還有 kill oneself laughing 或 laugh until one cry 等來表示,例如:
Sarah laughed her head off when she saw my costume.
莎拉看到我的服裝時笑得前仰后合。
I‘m totally immune to comedy, but that comedian really made me laugh uniti I cried last night.
我對喜劇完全免疫,但那個喜劇演員真的讓我笑到流淚。
Laugh 也可以作名詞,表示笑聲,如 a hearty laugh,意為「開心的笑」;有時也表示笑料或令人開心的時刻等,此時常用作單數,例如:
He said he didn‘t kiss you last night? What a laugh!
他說他昨晚沒有吻你?真有意思啊!
Working there with these cute animals is quite a laugh actually.
在那里和這些可愛的動物一起工作真是一件很有趣的事。
當 laugh 作名詞時,有時也可以用來表示人,表示引起發笑或逗笑好玩的人,但是用的人不多,此時可以意為「活寶」等,例如:
This guy is a really good laugh, though he often talks big.
雖然這個家伙經常說大話,但他是一個活寶。
還有習語 a laugh a minute,其中的 laugh 是一個名詞,但它不是笑聲的意思,minute 也不是分鐘的意思;a laugh a minute 表示非常搞笑的,相當于 very funny,例如:
I can tell you these activities are going to be a laugh a minute.
我可以告訴你,這些活動會很有趣的。