文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
外國人說"put two and two together" 不是「2+2=4」
2022/12/04

英語中有句短語是這麼說的,叫「put two and two together」,你知道是什麼意思嗎?相信很多人都會翻譯錯,至于為什麼,咱們現在就來分析下。

首先,「put ··· together」的意思是「把···放在一起,把···拼接起來」;那麼two和and,想必就不用解釋了吧。所以這個短語如果直譯的話就是:把二和二放在一起,這難道不就是那傳說中的——「二加二等于四」嗎?

可事實真的就這麼簡單嗎,當然不是啊!

(要不小編干嘛著重放出來,對吧)

其實,「put two and two together」是句俚語,在口語中表示的意思是「根據事實推斷、根據實際情況判斷」。并且與之對應的還有一句俚語叫「put two and two together and make five」

,譯為「聽風就是雨」強調某人捕風捉影、夸大其詞。

例句

……………………………………

1. If you put two and two together, there can be only one conclusion.

根據事實推斷, 只可能有一個結論。(來自《現代漢英綜合大詞典》)

2. He‘s inclined to put two and two together and make five ( = make an incorrect guess from what he sees , hears, etc. ).

他愛捕風捉影, 聽風就是雨。(來自《簡明英漢詞典》)

英語諺語分享

1) Knowledge is power=知識就是力量

2) Silence is golden=沉默是金

3) Practice makes perfect=熟能生巧

4) Cheats never prosper=靠欺騙,難發財

5) Might is right=強權就是公理

6) Union is strength=團結就是力量

7) Live and Learn=活到老學到老

8) Love begets love=愛生愛

陸客來台見「安全帽奇景」!驚呆:膽子好大 台人一看全笑了
2024/04/14
中國人什麼肉都敢吃,但為什麼沒人吃貓肉?原來李時珍已告訴我們答案!
2024/04/14
最壯觀的一次移民:舉國南遷,若沒有這次遷徙,漢族則危矣!
2024/04/14
這幾種人在職場里混得都不差,不管你是否愿意承認,現實就是如此
2024/04/14
何猷亨出席活動,緊跟姐姐何超瓊步伐,霍家人一同現身
2024/04/14
蒜香烤南瓜,直接把我香迷糊了!!真的巨好吃!!!
2024/04/14
家里來親戚,嫌棄小狗吃胡蘿卜弄滿地,狗狗立馬懂事不吃,網友:讓我看誰說的!
2024/04/14
開車不小心撞到人,對方直接走了,怎麼辦?交警:做好這兩步
2024/04/14
車主注意!方向盤下面這個「小孔」一定要留意,和年檢息息相關
2024/04/14
摩旅路上遇見兩只差點被車撞的奶狗,路上雖不方便,但網友決定…
2024/04/14