「好吃」別再說delicious了!太無聊啦,歪果仁真的不常用

每當我們吃到特別好吃或者想吃很久的美食,都會不由地感嘆一句:「太好吃了!」

我們都知道,在英文中「好吃」可以用delicious,但是回想一下,表達好吃,你是不是只會這一個詞?

delicious這個詞太普通啦!歪果仁在日常對話時,其實用得不多。今天我們就來學習幾種表達「好吃」的方式。

# so good & super good

非常簡單,你想說什麼什麼很好吃就可以直接說 「... is so good.」

·舉個栗子·

My favorite fried dumplings are so good.

我最愛的生煎簡直 太好吃了

除了so good, super good也是一個很好的表達,它所表達的情感比so good更加強烈。

My favorite fried dumplings are super good!

我最愛的生煎真的 超級好吃。

# yummy

這個詞相信大家都已經很熟悉了。小孩子在表達好吃的時候經常用這個詞。

不過,一起童心未泯的成年人也會用這個詞。

·舉個栗子·

This is so yummy.

這個也太 好吃了吧!

# amazing

大家都知道 amazing這個詞的意思是「令人驚喜的,令人驚奇的」,這個詞就可以用來表達 「好吃,味道棒極了」

·舉個栗子·

This is amazing.

這個味道超級棒。

That tastes amazing.

這個味道簡直棒極了!

# delish

delish是delicious的省略說法,但是比delicious要新穎一點。

·舉個栗子·

This hotpot is delish.

這火鍋很好吃。

# tasty

tasty 是一個很生動的詞,意思就是 「美味的」

劍橋詞典對它的解釋是這樣的:「Tasty food has a strong and very pleasant flavour.」—— 「有著非常讓人感到非常愉悅的味道的食物」。

·舉個栗子·

Wow, that is tasty.

哇,那個太好吃了。

# really nice

very nice也是一個非常簡單的表達,我們都知道nice這個詞可以用來形容人——「She is really nice. 他人的很好。」

同樣的也可以用來形容食物,表示 食物很美味。

·舉個栗子·

This durian ice cream is really, really nice.

榴蓮冰淇淋真的太好吃了!

# heavenly/divine/exquisite

heavenly的意思是 「無比美好的」,指的就是這個東西好吃到無法形容, 無法用言語形容的美味。

devine這個詞的英文釋義為:extremely good, pleasant, or enjoyable.

意思是 「極好的,美妙的」。

·舉個栗子·

It was a good party and the food was heavenly/devine/exquisite.

這是個很棒的聚會,東西好吃極了。

# to die for

to die for是一個非常地道的表達,可以形容任何好的東西,當然可以用來形容食物好吃。

·舉個栗子·

Oh, hotpot. it is to die for.

哦,火鍋。到吃到死。

# 不好吃怎麼說?

如果這個東西沒有那麼好吃,以下這種說法是比較禮貌的回應。

Oh, no, thanks. I‘m on a diet.

謝謝,我最近正在節食。

除此之外,你還可以說:

It‘s not the best thing I’ve had/eaten.

這不是我吃過的最好吃的菜。

大家要注意一下,這種說法是有點不禮貌的。

還可以說: That‘s different. 意思就是我覺得這個不太好吃。

你還可以委婉地說: 「It‘s a bit too...for me.」 比如,Oh, this icec ream is to sweet for me. 對我來說,這冰淇淋有點太甜了。

如果這個食物你完全接受不了,你就可以直接說 「Yuck!」, 「That is disgusting!」, 「That is gross!」

不過這三種說法都很不禮貌哦!大家在使用的時候要注意一下場合。

以上就是形容好吃與不好吃的一些常用的表達,大家都學會了嗎?

搶先看最新趣聞請贊下面專頁
用戶評論